Zum Sprachenlernen sind Interlinear-Ausgaben sehr nützlich. Sie haben, vor allem für die alten Sprachen, eine recht lange Geschichte.
Ein gute Einführung bietet dieser Text von Ernest Blum
The New Old Way of Learning Languages
Now all but vanished, a once-popular system of reading Greek and Latin classics could revitalize modern teaching methods
Hier ist eine Ausgabe der Werke von Horaz
Horace, Thomas Clark, and P. Austin Nuttall. Works. Philadelphia: DeSilver, 1859.
Hier eine Ausgabe der Anabasis von Xenophon
Xenophon, and Thomas Clark. The Anabasis of Xenophon: with an interlinear translation, for the use of schools and private learners on the Hamiltonian system. Philadelphia: David McKay, 1887.
Eine Ausgabe des Johannes-Evangeliums
Friederici, E. The Gospel of St. John: In Greek and English, Interlined, and Literally Translated ; with a Transposition of the Words into Their Due Order of Construction ; and a Dictionary, Defining and Parsing Them: Principally Designed for the Use of Schools. New York: Published for the author, by G.F. Bunce, 1830.